在法语中,表示“延期”有多种表达方式,具体取决于上下文和延期的性质(如会议、活动、截止日期等)。以下是常见的几种表达方式:
1. 通用表达
- Reporter
例句:- Nous devons reporter la réunion à la semaine prochaine.
我们需要将会议推迟到下周。 - Le projet a été reporté à une date ultérieure.
项目被推迟到以后的日期。
- Nous devons reporter la réunion à la semaine prochaine.
- Décaler
例句:- Nous allons décaler l’événement d’une semaine.
我们将活动推迟一周。 - La date a été décalée en raison des conditions météorologiques.
由于天气原因,日期被推迟了。
- Nous allons décaler l’événement d’une semaine.
- Retarder
例句:- Le vol a été retardé de deux heures.
航班被推迟了两小时。 - La livraison a été retardée à cause d’un problème technique.
由于技术问题,交付被推迟了。
- Le vol a été retardé de deux heures.
2. 正式或书面表达
- Prolonger
例句:- Le délai de soumission a été prolongé jusqu’au 30 novembre.
提交截止日期被延长至11月30日。 - La durée du contrat a été prolongée de six mois.
合同期限被延长了六个月。
- Le délai de soumission a été prolongé jusqu’au 30 novembre.
- Ajourner
例句:- La réunion a été ajournée à une date ultérieure.
会议被推迟到以后的日期。 - Le procès a été ajourné en raison de l’absence d’un témoin.
由于一名证人缺席,审判被推迟了。
- La réunion a été ajournée à une date ultérieure.
- Différer
例句:- Nous devons différer notre départ à cause de la tempête.
由于暴风雨,我们不得不推迟出发。 - La décision a été différée jusqu’à la prochaine réunion.
决定被推迟到下次会议。
- Nous devons différer notre départ à cause de la tempête.
3. 口语或非正式表达
- Remettre à plus tard
例句:- On va remettre la réunion à plus tard.
我们会把会议推迟到以后。 - J’ai dû remettre mon voyage à plus tard.
我不得不推迟我的旅行。
- On va remettre la réunion à plus tard.
- Faire attendre
例句:- Ne fais pas attendre tout le monde, commence sans moi.
别让大家都等着,你先开始吧。 - Le projet a été fait attendre à cause des retards de livraison.
由于交付延迟,项目被推迟了。
- Ne fais pas attendre tout le monde, commence sans moi.
4. 特定场景表达
- Prolonger le délai(延长截止日期)
例句:- Le professeur a prolongé le délai pour rendre le devoir.
老师延长了交作业的截止日期。
- Le professeur a prolongé le délai pour rendre le devoir.
- Repousser la date limite(推迟截止日期)
例句:- La date limite a été repoussée au 15 décembre.
截止日期被推迟到12月15日。
- La date limite a été repoussée au 15 décembre.
- Suspendre(暂时中止)
例句:- Le projet a été suspendu jusqu’à nouvel ordre.
项目被暂时中止,直到另行通知。
- Le projet a été suspendu jusqu’à nouvel ordre.
总结
表达方式 | 适用场景 | 例句 |
---|---|---|
Reporter | 通用,正式或非正式 | Nous devons reporter la réunion. |
Décaler | 时间调整,非正式 | On va décaler l’événement d’une semaine. |
Retarder | 延迟,时间推迟 | Le vol a été retardé de deux heures. |
Prolonger | 延长截止日期或期限 | Le délai a été prolongé jusqu’au 30 novembre. |
Ajourner | 正式场合,会议或活动延期 | La réunion a été ajournée. |
Différer | 正式,推迟决定或计划 | Nous devons différer notre départ. |
Remettre à plus tard | 口语,非正式 | On va remettre la réunion à plus tard. |