法语短语/词汇 日积月累

  • 24 3 月, 2025

entrer en vigueur(生效):B2 词汇,表示法律、协议等正式生效
procéder à(进行):B1 词汇,表示正式进行某项活动
sous l’égide de(在……的斡旋下):B2 词汇,表示在某人或某组织的支持下
apaiser les tensions(缓解紧张局势):”apaiser”(缓解)是 B2 词汇;”tensions”(紧张局势)是 B1 词汇
sains et saufs(安全无恙):B1 词汇,固定表达,形容人安全无伤
équivalent à:相当于,指与某事物在某种程度上的相似。
dégâts:损害,指对某事物的破坏或损伤。
coup très dur:沉重的打击,指对某事物的重大负面影响。
livrer à domicile:送货上门,指将商品或服务直接送到客户家中。
prestations de sécurité sociale:社会保障福利,指由社会保障系统提供的各种福利。
prise en charge:报销,指由某个机构或个人承担费用。
bouée de sauvetage:救生圈,比喻在困难时期提供帮助的事物。
compter + inf.: 打算做某事 (动词短语)
propice à: 有利于…的 (形容词+介词搭配)
comme le veut: 正如…所说 (固定结构)
en date: 固定搭配,意为”迄今为止的”
effectuer une mise à jour: 动词短语,表示”进行更新”
les bêtes noires:字面意思是”黑色的野兽”,法语习语表示”眼中钉、讨厌的人或事物”
multiplier les mesures:固定搭配,”采取多项措施”,multiplier表示”增加、倍增”
relancer la natalité:经济术语,”振兴生育率”,relancer本义是”重新启动”
À portée de jumelles: 固定搭配,意为”在望远镜范围内”
au large de: 介词短语,”在…附近海域”
terrestres, navales et aériennes: 三军形容词形式,注意阴性复数
mettre en demeure:正式要求,法律用语,表示正式通知或要求
remplacer l’appellation par:用…替换名称,”remplacer A par B”表示用B替换A
se faire l’écho de:表达…的声音,转达某人的观点
l’anéantissement de la culture:文化的消灭,”anéantissement”指彻底毁灭
comme dernièrement – 插入语,”就像最近”,表示举例
par rétroaction – 介词短语,”通过反馈效应”,经济学术语
être déduit de – 被动语态,”从…推断”
Le constat est sans appel – 固定表达,意为”结论无可辩驳/显而易见”
à bout de souffle – 固定短语,字面”喘不过气”,比喻”精疲力竭”
dans le gouffre – 比喻用法,”陷入深渊”,表示情况恶化
s’émouvoir de: 固定搭配,表示”对…感到激动/不安”
milite pour – 倡导/为…而斗争 (动词短语,militer通常指政治活动)
fait don de – 捐赠 (固定搭配,faire don表示”捐赠”)